Eostin Spered Ar Yezh

« Moissonner, collecter l’esprit de la langue »

343 heures et 43 minutes d'enregistrements

Le programme Eostiñ (Moissonner, collecter) de l'association Spered ar Yezh a été lancé en 1998 par Ronan Trémel, un enseignant chercheur linguiste passionné par la langue et la culture bretonnes.

Il a eu pour objet le collectage d'expressions idiomatiques et de vocabulaire en langue bretonne auprès des brittophones de naissance, notamment les plus âgés, et leur transmission aux jeunes désireux de connaître le breton traditionnel.

 

Des enquêtes ont été faites dans le Finistère, le Morbihan et les Côtes-d'Armor.

Finistère

  • Berrien,
  • Carhaix-Plouguer,
  • Cléden-Poher,
  • Le Cloître-Saint-Thégonnec,
  • Collorec,
  • Combrit,
  • Commana,
  • Dirinon,
  • La Feuillée,
  • Gouesnou,
  • Le Guilvinec,
  • Guimiliau, Guipavas,
  • Huelgoat,
  • Kergloff,
  • Landeleau,
  • Léchiagat (Treffiagat),
  • Loc-Eguiner,
  • Locmaria-Berrien,
  • Loctudy,
  • Morlaix,
  • Motreff,
  • Penmarc'h,
  • Plabennec,
  • Pleyber-Christ,
  • Plomeur,
  • Plonéour-Lanvern,
  • Plonévez-du-Faou,
  • Plougastel-Daoulas,
  • Plounéour-Menez,
  • Plounévézel,
  • Plourin-lès-Morlaix,
  • Plouyé,
  • Plouzané,
  • Plozévet,
  • Pont-l'Abbé,
  • Poullaouen,
  • Le Relecq-Kerhuon,
  • Roscoff,
  • Saint-Goazec,
  • Saint-Hernin,
  • Saint-Renan,
  • Saint-Thégonnec,
  • Sainte-Marine (Combrit),
  • Scrignac,
  • Spézet,
  • Tréguennec.

Morbihan

  • Bubry
  • Gourin

Côtes d'Armor

  • Plestin-les-Grèves.
  • Plufur

Les enregistrements originaux et les transcriptions manuscrites sont conservées par les Archives départementales du Finistère, à Quimper.

Une copie des collectes finistériennes a été déposée à DASTUM en 2008, elles sont accessibles sur le site internet de cette association.

Page rédigée d'après la notice de DASTUM - Archives du Patrimoine oral de Bretagne